ortografía proyecta - ορισμός. Τι είναι το ortografía proyecta
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Τι (ποιος) είναι ortografía proyecta - ορισμός

REFORMA DE LA ORTOGRAFÍA DEL IDIOMA ESPAÑOL, PROPUESTA INICIALMENTE POR ANDRÉS BELLO Y JUAN GARCÍA DEL RÍO
Ortografía chilena; Ortografia de Bello; Ortografia chilena
  • [[Andrés Bello]], quien propuso la reforma ortográfica que ahora lleva su nombre
  • Frontis del edificio de la [[Facultad de Ciencias Físicas y Matemáticas de la Universidad de Chile]] (1842), inaugurado en 1922, utiliza la ortografía chilena o de Bello: «Escuela de Injeniería».
  • Extracto de los ''[[Anales de la Universidad de Chile]]'' (1843), escrito en ortografía de Bello.
  • ''Observaciones a la lei electoral vijente'' (1876), de [[Arturo Prat]].

Ortografía de Bello         
La ortografía de Bello u ortografía chilena fueron los nombres que recibió la reforma ortográfica del español de América creada por el lingüista venezolano Andrés Bello y el escritor colombiano Juan García del Río.
ortografía proyecta      
term. comp.
Geometría. Perspectiva líneal.
Ortografía del esperanto         
Ortografía del Esperanto; Ortografia del esperanto; Ortografia del Esperanto; Alfabeto esperanto
El esperanto se escribe con una variante del alfabeto latino en 28 letras, mayúsculas y minúsculas. Además están las marcas de puntuación y varios logogramas tales como los numerales 0-9, signos de divisa como $, y símbolos matemáticos.

Βικιπαίδεια

Ortografía de Bello

La ortografía de Bello[1][2]​ u ortografía chilena[1][3][4]​ fueron los nombres que recibió la reforma ortográfica del español de América creada por el lingüista venezolano Andrés Bello y el escritor colombiano Juan García del Río.[5][6]

Fue originalmente publicada en Londres, en el artículo «Indicaciones sobre la conveniencia de simplificar y uniformar la ortografía en América»,[5]​ en las revistas Biblioteca Americana en 1823 y El Repertorio Americano en 1826;[6][7]​ y tuvo como objetivo la modificación de la ortografía del español americano para lograr la correspondencia perfecta entre grafemas y fonemas.[6]

De forma parcial, esta reforma ortográfica comenzó a usarse oficialmente en Chile en 1844 y, luego, su uso se extendió a Argentina, Colombia, Ecuador, Nicaragua y Venezuela.[2]​ El último país en mantenerla fue Chile, donde las normas de la Real Academia Española (RAE) fueron adoptadas en 1927.[8]

Τι είναι Ortografía de Bello - ορισμός